Настоящий русско-японский и японско-русский словарь охватывает термины и понятия, употребляемые в исследовательской и критической литературе по архитектуре, изобразительному, декоративно-прикладному и театральному искусству и является первым опытом в российской лексикографической практике составления японских словарей на подобную тематику. Автор не ограничивается узкотерминологическим подбором слов и включает материал по главным разделам истории искусства. Словарь содержит основные термины и понятия, необходимые в исследовательской работе и изучении дисциплин гуманитарного цикла, и является частью учебного комплекса, в который входит монография автора "Русское искусство в русской истории" (на японском языке; М.: МГИИТ, 2019), снабженная многочисленными иллюстрациями. Словарь представляет собой ценный материал по профессиональной терминологии и будет полезен преподавателям, студентам, архитекторам, художникам, искусствоведам, а также всем, кто интересуется японским и русским искусством. Терминологическую базу словаря составили оригинальные тексты на японском языке по русскому и японскому искусству, а также терминологические словари "Аполлон. Изобразительное и декоративное искусство. Архитектура" (М.: Эллис Лак, 1997), "Традиционное искусство Востока" (М.: Эллис Лак, 1997). Словарь включает около 2000 терминов и понятий.
Отзывов по данной книге еще нет, вы можете оставить его первым!
Рецензий еще нет, вы можете оставить ее первым!